Kamus
Korea – Hangul – Indonesia
A
A –> 아 –> Ah!
Abheojhi –> 아버지 –> Ayah
Aein –> 애인 –> kekasih
Ajik –> 아지 –> masih; belum
Ai –> 아이 –> anak
Aigo –> 아이고 –> ya ampun!
Anae –> 아내 –> isteri
Aneukada –> 아늑하다 –> nyaman
Anio –> 아니오 –> tidak (bukan)
Areumdaptta –> 아름답다 –> indah
Abheojhi –> 아버지 –> Ayah
Aein –> 애인 –> kekasih
Ajik –> 아지 –> masih; belum
Ai –> 아이 –> anak
Aigo –> 아이고 –> ya ampun!
Anae –> 아내 –> isteri
Aneukada –> 아늑하다 –> nyaman
Anio –> 아니오 –> tidak (bukan)
Areumdaptta –> 아름답다 –> indah
B
Babo –> 바보 –> bodoh
Bae –> 배 –> kapal laut
Baedeuminteon –> 배드민턴 –> bulu tangkis
Baek –> 백 –> seratus
Baengman –> 백만 –> satu juta
Baji –> 바지 –> celana
Bakkuda –> 바꾸다 –> menukar
Banbaji –> 반바지 –> celana pendek
Baram –> 바람 –> angin
Beosseu –> 버스 –> bus
Beulausseu –> 블라우스 –> blus
Beuraejieo –> 브래지어 –> BH
Bi –> 비 –> hujan
Bae –> 배 –> kapal laut
Baedeuminteon –> 배드민턴 –> bulu tangkis
Baek –> 백 –> seratus
Baengman –> 백만 –> satu juta
Baji –> 바지 –> celana
Bakkuda –> 바꾸다 –> menukar
Banbaji –> 반바지 –> celana pendek
Baram –> 바람 –> angin
Beosseu –> 버스 –> bus
Beulausseu –> 블라우스 –> blus
Beuraejieo –> 브래지어 –> BH
Bi –> 비 –> hujan
Biga wayo –> 비가 와요
–> turun hujan
Bihaenggi –> 비행기 –> pesawat terbang
Biot –> 비옷 –> jas hujan
Bokjapada –> 복잡하다 –> ramai
Bolling –> 볼링 –> bowling
Bom –> 봄 –> musim semi
Bu-in –> 부인 –> Isteri
Byeonhosa –> 변호사 –> pengacara
Biot –> 비옷 –> jas hujan
Bokjapada –> 복잡하다 –> ramai
Bolling –> 볼링 –> bowling
Bom –> 봄 –> musim semi
Bu-in –> 부인 –> Isteri
Byeonhosa –> 변호사 –> pengacara
C
Chejo –> 체조 –> Senam
Cheongcheopjang –> 청첩장 –> kartu undangan pernikahan
Cheonmaneyo –> 천마네요 –> sama-sama
Cheo-eum –> 처음 –> untuk pertama kali
Cheo-reom –> 처럼 –> seperti/mirip
Cheungeul naeda –> 층을내다 –> berumpak-umpak
Chima –> 치마 –> rok
Chimdae –> 침대 –> tempat tidur
Chin-gu –> 친구 –> teman
Chinjeol-hada –> 친절하다 –> Ramah tamah
Chodae –> 초대 –> undangan
Cheongcheopjang –> 청첩장 –> kartu undangan pernikahan
Cheonmaneyo –> 천마네요 –> sama-sama
Cheo-eum –> 처음 –> untuk pertama kali
Cheo-reom –> 처럼 –> seperti/mirip
Cheungeul naeda –> 층을내다 –> berumpak-umpak
Chima –> 치마 –> rok
Chimdae –> 침대 –> tempat tidur
Chin-gu –> 친구 –> teman
Chinjeol-hada –> 친절하다 –> Ramah tamah
Chodae –> 초대 –> undangan
Chodaehada –> 초대하다 –> mengundang
Choppul –> 촛불 –> Api lilin
Chukahada –> 축하하다 –> mengucapkan selamat
Chukku –> 축 구 –> Sepak bola
Chukahada –> 축하하다 –> mengucapkan selamat
Chukku –> 축 구 –> Sepak bola
D
Daeman –> 대만 –> Negara Taiwan
Dalleo –> 달러 –> dolar
Deuraihada –> 드라이하다 –> blower
Doljanchi –> 돌잔치 –> pesta hari ulang tahun yang pertama
Don –> 돈 –> uang
Doptta –> 돕다 –> membantu
Dalleo –> 달러 –> dolar
Deuraihada –> 드라이하다 –> blower
Doljanchi –> 돌잔치 –> pesta hari ulang tahun yang pertama
Don –> 돈 –> uang
Doptta –> 돕다 –> membantu
Mueoseul dowa deurilkkayo? –> 무엇을 도와
드릴까요?
–> Apa yang dapat saya bantu?
Dubeonjjae –> 두 번째 –> untuk ke-dua kali
E
Enjinieo –> 엔지니어 –> teknisi
Eongmangida –> 엉망이다 –> morat-marit
Eonje –> 언제 –> bilamana
Eoptta –> 없다 –> tidak ada
Eongmangida –> 엉망이다 –> morat-marit
Eonje –> 언제 –> bilamana
Eoptta –> 없다 –> tidak ada
F
G
Ga –> 가 –> partikel kalimat
Gaeul –> 개울 –> musim gugur
Gajog –> 가족 –> keluarga
Gamsahabnida –> 감사합니다 –> terima kasih (formal)
Gang –> 강 –> sungai
Ganhosa –> 간호사 –> juru rawat
Geodot –> 겉옷 –> pakaian
Geomsa –> 검사 –> jaksa
Geoureul boda –> 거울을보다 –> melihat cermin
Geunmuhada –> 근 무하다 –> bekerja
Geuraeyo –> 그래요 –> begitu
Geureh –> 그래 –> ok; baik
Geurutk –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu
Geuraeseo –> 그래서 –> jadi, lalu
Geuru –> 그루 –> pohon
Gaeul –> 개울 –> musim gugur
Gajog –> 가족 –> keluarga
Gamsahabnida –> 감사합니다 –> terima kasih (formal)
Gang –> 강 –> sungai
Ganhosa –> 간호사 –> juru rawat
Geodot –> 겉옷 –> pakaian
Geomsa –> 검사 –> jaksa
Geoureul boda –> 거울을보다 –> melihat cermin
Geunmuhada –> 근 무하다 –> bekerja
Geuraeyo –> 그래요 –> begitu
Geureh –> 그래 –> ok; baik
Geurutk –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu
Geuraeseo –> 그래서 –> jadi, lalu
Geuru –> 그루 –> pohon
Han geuru –> 한 그루
–> sebatang/sebuah
Gheu –> 그 –> dia
Gheudheul –> 그들 –> mereka
Gicha –> 기차 –> kereta api
Gil –> 길 –> jalan
Golpeu –> 골프 –> golf
Gomawo –> 고마워 –> terima kasih (informal)
Gongmuwon –> 공무원 –> pegawai pemerintah
Gosaenghada –> 고생하다 –> menderita
Gudu –> 구두 –> sepatu
Gudusoe –> 구두쇠 –> orang pelit
Gyeoul –> 겨울 –> musim dingin
Gyeolhonsik –> 결혼식 –> upacara pernikahan
Gyesida –> 계시다 –> berada
Gwan-gwang –> 관광 –> pariwisata
Gwanse –> 관세 –> bea masuk
Gheudheul –> 그들 –> mereka
Gicha –> 기차 –> kereta api
Gil –> 길 –> jalan
Golpeu –> 골프 –> golf
Gomawo –> 고마워 –> terima kasih (informal)
Gongmuwon –> 공무원 –> pegawai pemerintah
Gosaenghada –> 고생하다 –> menderita
Gudu –> 구두 –> sepatu
Gudusoe –> 구두쇠 –> orang pelit
Gyeoul –> 겨울 –> musim dingin
Gyeolhonsik –> 결혼식 –> upacara pernikahan
Gyesida –> 계시다 –> berada
Gwan-gwang –> 관광 –> pariwisata
Gwanse –> 관세 –> bea masuk
Gwansereul neda –> 관세를 내다
–> membayar bea masuk
H
Haendeubol –> 핸드볼 –> bola tangan
Haengbok –> 행복 –> bahagia
Hachiman –> 하지만 –> tapi
Haetchiman –> 햇지만 –> mengerjakan (waktu lampau; past tense)
Hagsaeng –> 학생 –> murid
Hagyo –> 학요 –> sekolah
Haki –> 하키 –> hoki (olahraga)
Haksaeng –> 학생 –> pelajar
Halmeoni –> 할머니 –> nenek
Hamkke –> 함께 –> bersama-sama
Haengbok –> 행복 –> bahagia
Hachiman –> 하지만 –> tapi
Haetchiman –> 햇지만 –> mengerjakan (waktu lampau; past tense)
Hagsaeng –> 학생 –> murid
Hagyo –> 학요 –> sekolah
Haki –> 하키 –> hoki (olahraga)
Haksaeng –> 학생 –> pelajar
Halmeoni –> 할머니 –> nenek
Hamkke –> 함께 –> bersama-sama
Hamkkehae –> 함께해 –> bahagia
Hande –> 한데 –> tempat yang sama
Haneunim –> 하느님 –> Tuhan
Hang-uk –> 한국 –> Negara Korea Selatan
Hankunde –> 한군데 –> tempat yang sama
Harabheojhi –> 할아버지 –> Kakek
Hellikopteo –> 헬리콥터 –> helikopter
Hemaeda –> 헤매다 –> tersesat
Hoesawon –> 회사원 –> karyawan
Hyeong –> 형 –> kakak laki2 (yg memanggil adik laki2)
Hyuji –> 휴지 –> tisu
Haneunim –> 하느님 –> Tuhan
Hang-uk –> 한국 –> Negara Korea Selatan
Hankunde –> 한군데 –> tempat yang sama
Harabheojhi –> 할아버지 –> Kakek
Hellikopteo –> 헬리콥터 –> helikopter
Hemaeda –> 헤매다 –> tersesat
Hoesawon –> 회사원 –> karyawan
Hyeong –> 형 –> kakak laki2 (yg memanggil adik laki2)
Hyuji –> 휴지 –> tisu
I
I –> 이 –> ini; sekarang; waktu ini
Igeot (jeogeot, geugeot) –> 이것(저것, 그것) –> ini (itu, -nya)
Ijaen –> 이제 –> sekarang; kini
Il –> 일 –> pekerjaan
Ilbon –> 일본 –> Negara Jepang
Iljjuil –> 일주일 –> satu minggu
Ilnyeon –> 일 년 –> satu tahun
Indonesia –> 인도네시아 –> Indonesia
Ipkkuk –> 입국 –> masuk negara
Isa –> 이사 –> pindah rumah
Isseoyo –> 있어요 –> ada
Issio/Issuh (yo) –> 있어(요) –> ada; punya (tambahan yo = lebih sopan)
Itta –> 있다 –> ada
Ittamyeon –> 있다면 –> jika
Igeot (jeogeot, geugeot) –> 이것(저것, 그것) –> ini (itu, -nya)
Ijaen –> 이제 –> sekarang; kini
Il –> 일 –> pekerjaan
Ilbon –> 일본 –> Negara Jepang
Iljjuil –> 일주일 –> satu minggu
Ilnyeon –> 일 년 –> satu tahun
Indonesia –> 인도네시아 –> Indonesia
Ipkkuk –> 입국 –> masuk negara
Isa –> 이사 –> pindah rumah
Isseoyo –> 있어요 –> ada
Issio/Issuh (yo) –> 있어(요) –> ada; punya (tambahan yo = lebih sopan)
Itta –> 있다 –> ada
Ittamyeon –> 있다면 –> jika
J
Jagisogae –> 자기소개 –> perkenalan diri
Jajeon-geo –> 자전거 –> sepeda
Jakku –> 자꾸 –> sering sekali
Jasin –> 자신 –> percaya diri
Jayeon –> 자연 –> alam
Jeongjang –> 정장 –> jas
Jeongmal –> 정말 –> betul-betul
Jeonse –> 전세 –> penyewaan rumah jangka waktu lama
Jeonyeok –> 저녁 –> malam
Jho –> 저 –> saya
Jigeop –> 직업 –> jenis pekerjaan
Jigeum –> 지근 –> sekarang
Jihacheol –> 지하철 –> kereta listrik bawah tanah
Jip –> 집 –> rumah
Jajeon-geo –> 자전거 –> sepeda
Jakku –> 자꾸 –> sering sekali
Jasin –> 자신 –> percaya diri
Jayeon –> 자연 –> alam
Jeongjang –> 정장 –> jas
Jeongmal –> 정말 –> betul-betul
Jeonse –> 전세 –> penyewaan rumah jangka waktu lama
Jeonyeok –> 저녁 –> malam
Jho –> 저 –> saya
Jigeop –> 직업 –> jenis pekerjaan
Jigeum –> 지근 –> sekarang
Jihacheol –> 지하철 –> kereta listrik bawah tanah
Jip –> 집 –> rumah
Jipdeuri –> 집들이 –> selamatan rumah baru
Joahada –> 좋아하다 –> Suka
Juda –> 주다 –> memberi
Jugda –> 죽다 –> mati
Junbihada –> 준비하다 –> menyediakan
Junggug –> 중국 –> Negara China
Juda –> 주다 –> memberi
Jugda –> 죽다 –> mati
Junbihada –> 준비하다 –> menyediakan
Junggug –> 중국 –> Negara China
K
Kahkeum–> 가끔–> sekali-sekali; kadang-kadang
Keikeu –> 케이크 –> kue
Keunyang –> 그냥 –> dengan begitu; tetap seperti itu, cuma
Keuruhkeh –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu
Kheunabeojhi –> 큰아버지 –> kakak laki2 dr Ayah/Ibu
Kheuneomoni –> 큰어머니 –> kakak perempuan dr Ayah/Ibu
Kido hada –> 기도 하다 –> berdoa
Kkamjjak nollada –> 깜짝 놀라다 –> heran, terkejut
Kkotnamu –> 꽃나무 –> pohon bunga
Kkotpida –> 꽃 피다 –> bunga mekar
Kkum –> 꿈 –> mimpi
Koteu –> 코트 –> mantel
Kotinghada –> 코팅하다 –> menyelubungi
Keikeu –> 케이크 –> kue
Keunyang –> 그냥 –> dengan begitu; tetap seperti itu, cuma
Keuruhkeh –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu
Kheunabeojhi –> 큰아버지 –> kakak laki2 dr Ayah/Ibu
Kheuneomoni –> 큰어머니 –> kakak perempuan dr Ayah/Ibu
Kido hada –> 기도 하다 –> berdoa
Kkamjjak nollada –> 깜짝 놀라다 –> heran, terkejut
Kkotnamu –> 꽃나무 –> pohon bunga
Kkotpida –> 꽃 피다 –> bunga mekar
Kkum –> 꿈 –> mimpi
Koteu –> 코트 –> mantel
Kotinghada –> 코팅하다 –> menyelubungi
L
M
Maebhu –> 매부 –> kakak ipar perempuan
Maehyeong –> 매형 –> kakak ipar laki2
Mani deuseyo –> 많이 드세요 –> silahkan makan
Maraton –> 마라톤 –> maraton
Masitta –> 맛있다 –> enak
Meojjida –> 멋지다 –> cantik
Meojjin –> 멋진 –> bagus
Meori –> 머리 –> rambut
Maehyeong –> 매형 –> kakak ipar laki2
Mani deuseyo –> 많이 드세요 –> silahkan makan
Maraton –> 마라톤 –> maraton
Masitta –> 맛있다 –> enak
Meojjida –> 멋지다 –> cantik
Meojjin –> 멋진 –> bagus
Meori –> 머리 –> rambut
Meori moyang –> 머리 모양
–> gaya rambut; Keoteu meori –> 커트머리 –> rambut pendek; Danbal
meori –> 단발머리
–> rambut setengah panjang; Saengmeori –> 생머리 –> rambut lurus; Pamameori
–> 파마머리
–> rambut keriting; Gobseulmeori –> 곱슬머리–> rambut keriting asli;
Meorireul bitda –> 머리를빗다 –> menyisir rambut; Meorireul jareuda –> 머리를자르다 –> menggunting rambut; Meorireul
kkakda –> 머리를깎다
–> mencukur rambut; Meorireul gamda –> 머리를감다 –> keramas rambut; Meorireul
mallida –> 머리를말리다
–> mengeringkan rambut; Meorireul dadeumda –> 머리를다듬다 –> merapikan rambut
Mian (hae) –> 미안 (해) –> maaf
Miguk –> 미국 –> Amerika Serikat
Miyongsil –> 미용실–> salon kecantikan
Modeu/Modoo –> 모두 –> setiap; tiap-tiap
Modeungeh/modeungul –> 모든걸 –> segala sesuatu; segalanya
Moseup –> 모습 –> penampilan
Mu-eot –> 무엇 –> apakah
Mul –> 물 –> air
Mulgeon –> 물건 –> barang
Miguk –> 미국 –> Amerika Serikat
Miyongsil –> 미용실–> salon kecantikan
Modeu/Modoo –> 모두 –> setiap; tiap-tiap
Modeungeh/modeungul –> 모든걸 –> segala sesuatu; segalanya
Moseup –> 모습 –> penampilan
Mu-eot –> 무엇 –> apakah
Mul –> 물 –> air
Mulgeon –> 물건 –> barang
N
Na –> 나 –> saya/aku
Nae moksori –> 내 목소리 –> suaraku
Naeui –> 내의 –> baju dalam
Namdhongshaeng –> 남동생 –> adik laki2
Naui –> 나의 –> milik/punya saya (saya + partikel milik)
Naegah –> 내가 –> saya/aku (lebih ada penekanan daripada ‘na’)
Naeil –> 내일 –> besok
Nahyeh –> 나의 –> milik/punya saya (saya + partikel milik)
Naneun –> 나는 –> saya
Ne –> 네 –> ya
Nektai –> 넥타이 –> dasi
Neo –> 너 –> kamu
Nae moksori –> 내 목소리 –> suaraku
Naeui –> 내의 –> baju dalam
Namdhongshaeng –> 남동생 –> adik laki2
Naui –> 나의 –> milik/punya saya (saya + partikel milik)
Naegah –> 내가 –> saya/aku (lebih ada penekanan daripada ‘na’)
Naeil –> 내일 –> besok
Nahyeh –> 나의 –> milik/punya saya (saya + partikel milik)
Naneun –> 나는 –> saya
Ne –> 네 –> ya
Nektai –> 넥타이 –> dasi
Neo –> 너 –> kamu
Neo na hamkke –> 너 나
함께
–> kau bersamaku
Neoeui –> 너의 –> milikmu (kamu + partikel
milik)
Neun –> 는 –> partikel kalimat; tanda subyek
Nigah –> 니가 –> kamu (lebih ada penekanan daripada ‘noh’)
No –> 노 –> kamu (informal)
Nohyeh –> 너의 –> milikmu (kamu + partikel milik)
Noona –> 누나 –> kakak perempuan (yg memanggil adik laki2)
Norae –> 노래 –> lagu
Nuchuhada –> 누추하다 –> jelek
Nuh –> 너 –> aku (informal)
Nun –> 눈 –> mata
Neun –> 는 –> partikel kalimat; tanda subyek
Nigah –> 니가 –> kamu (lebih ada penekanan daripada ‘noh’)
No –> 노 –> kamu (informal)
Nohyeh –> 너의 –> milikmu (kamu + partikel milik)
Noona –> 누나 –> kakak perempuan (yg memanggil adik laki2)
Norae –> 노래 –> lagu
Nuchuhada –> 누추하다 –> jelek
Nuh –> 너 –> aku (informal)
Nun –> 눈 –> mata
Nunmul –> 눈물 –> airmata
O
O –> 오 –> lima
Oda –> 오다 –> datang
Ojik –> 오직 –> hanya
Omo –> 오모 –> aduh
Oori –> 우리 –> kami
Oppa –> 오빠 –> kakak laki2 (yg memanggil adik perempuan)
Oppsuh (yo) –> 없어(요) –> tidak ada (tambahan yo = lebih sopan)
Ot –> 옷 –> bunga
Otobai –> 오토바이 –> sepeda motor
Oda –> 오다 –> datang
Ojik –> 오직 –> hanya
Omo –> 오모 –> aduh
Oori –> 우리 –> kami
Oppa –> 오빠 –> kakak laki2 (yg memanggil adik perempuan)
Oppsuh (yo) –> 없어(요) –> tidak ada (tambahan yo = lebih sopan)
Ot –> 옷 –> bunga
Otobai –> 오토바이 –> sepeda motor
P
Paenti –> 팬티 –> celana dalam
Pam –> 밤 –> malam
Pamahada –> 파마하다 –> mengeriting rambut
Piryohada –> 필요하다 –> perlu
Pam –> 밤 –> malam
Pamahada –> 파마하다 –> mengeriting rambut
Piryohada –> 필요하다 –> perlu
Q
R
Reul –> 를 –> Partikel kalimat; tanda
benda/subyek
Rinseuro gamda –> 린스로감다 –> memakai kondisioner
Rinseuro gamda –> 린스로감다 –> memakai kondisioner
S
Sae –> 새 –> burung
Saek –> 색 –> warna
Saek –> 색 –> warna
Saekkal –> 색깔 –> warna; Saekssang –> 색상 –> warna
Saeng-il –> 생일 –> hari ulang tahun
Sa-eopga –> 사업가 –> pengusaha
Sagwa –> 사과 –> apel
Sajin –> 사진 –> foto
Saram –> 사람 –> orang
Sa-eopga –> 사업가 –> pengusaha
Sagwa –> 사과 –> apel
Sajin –> 사진 –> foto
Saram –> 사람 –> orang
Geu saram –> 그 사람
–> orang itu; Saramdeul –> 사람들 –> orang-orang
Sarang –> 사랑 –> cinta
Sarang-hada –> 사랑하다 –> menyayangi; Saranghae (yo) –> 사랑해 (요) –> aku mencintaimu (tambahan yo
= lebih sopan dan penuh penekanan); Sarang-haneun –> 사 랑하는 –> tersayang; Cheossarang –> 첫사랑 –> cinta pertama; Gip-eun
sarang –> 깊은
사랑
–> sangat mencintai; Nunmeon sarang –> 눈먼 사랑 –> cinta buta; Sarang eobsneun –> 사랑 없는 –> tanpa cinta; Sarang-e ppajida –> 사랑에 빠지다 –> jatuh cinta; Jinjeonghan sarang –> 진정한 사랑 –> cinta sejati
Saram –> 사람 –> orang
Sehsang –> 세상 –> dunia
Seje –> 세제 –> detergen
Seokkida –> 섞이다 –> tercampur
Seonggonghada –> 성공하다 –> sukses
Seonmul –> 선물 –> kado, hadiah, kenang-kenangan
Seonsaengim –> 선생님 –> guru
Seukeoteu –> 스커트 –> rok
Seungma –> 승 마 –> menunggang kuda
Seungyongcha –> 승용차 –> sedan
Seuweteo –> 스웨터 –> switer
Shachon –> 사촌 –> sepupu
Shamchon –> 삼촌 –> paman
Shiabheojhi –> 시아버지 –> bapak mertua
Shidongshaeng –> 시동생 –> adik ipar
Shieomeoni –> 시어머니 –> ibu mertua
Shippeo/Shippuh –> 싶어 –> ingin/ingin melakukan
Shungmo –> 숙모 –> bibi
Sigan –> 시간 –> waktu
Sin-go –> 신고 –> laporan
Sehsang –> 세상 –> dunia
Seje –> 세제 –> detergen
Seokkida –> 섞이다 –> tercampur
Seonggonghada –> 성공하다 –> sukses
Seonmul –> 선물 –> kado, hadiah, kenang-kenangan
Seonsaengim –> 선생님 –> guru
Seukeoteu –> 스커트 –> rok
Seungma –> 승 마 –> menunggang kuda
Seungyongcha –> 승용차 –> sedan
Seuweteo –> 스웨터 –> switer
Shachon –> 사촌 –> sepupu
Shamchon –> 삼촌 –> paman
Shiabheojhi –> 시아버지 –> bapak mertua
Shidongshaeng –> 시동생 –> adik ipar
Shieomeoni –> 시어머니 –> ibu mertua
Shippeo/Shippuh –> 싶어 –> ingin/ingin melakukan
Shungmo –> 숙모 –> bibi
Sigan –> 시간 –> waktu
Sin-go –> 신고 –> laporan
Sin-go-hada –> 신고하다 –> melapor
Sogaehada –> 소 개하다 –> memperkenalkan
Sogeh –> 속에 –> didalam (untuk gelap dan diruang lingkup yg kecil)
Sogot –> 속옷 –> pakaian dalam
Spocheu –> 스포츠 –> olahraga
Suyeong –> 수영 –> berenang
Suyeongbok –> 수영복 –> baju renang
Syampuro –> 샴푸로 –> shampoo
Sogeh –> 속에 –> didalam (untuk gelap dan diruang lingkup yg kecil)
Sogot –> 속옷 –> pakaian dalam
Spocheu –> 스포츠 –> olahraga
Suyeong –> 수영 –> berenang
Suyeongbok –> 수영복 –> baju renang
Syampuro –> 샴푸로 –> shampoo
Syampuro gamda –> 샴푸로감다 –> memakai shampoo
T
Taekssi –> 택시 –> taksi
Takku –> 탁구 –> tenis meja
Tangshin –> 당신 –> kamu (formal)
Tenisseu –> 테 니스 –> tenis
Tisyeocheu –> 티셔츠 –> T-shirt
Takku –> 탁구 –> tenis meja
Tangshin –> 당신 –> kamu (formal)
Tenisseu –> 테 니스 –> tenis
Tisyeocheu –> 티셔츠 –> T-shirt
U
Uhnjaena –> 언제나 –> selalu; senantiasa
Uisa –> 의사 –> dokter
Ulda –> 울 다 –> menangis
Uri –> 우리 –> kami
Uridheul –> 우리들 –> Kita
Uroyo –> 울어요 –> menangis
Usoyo –> 웃어요 –> senyum
Utda –> 웃 다 –> senyum
Uisa –> 의사 –> dokter
Ulda –> 울 다 –> menangis
Uri –> 우리 –> kami
Uridheul –> 우리들 –> Kita
Uroyo –> 울어요 –> menangis
Usoyo –> 웃어요 –> senyum
Utda –> 웃 다 –> senyum
V
W
Wae –> 왜 –> mengapa/kenapa
Wihae –> 위해 –> untuk
Wittori –> 윗도리 –> pakaian atas
Wolse –> 월세 –> penyewaan rumah bulanan
Wihae –> 위해 –> untuk
Wittori –> 윗도리 –> pakaian atas
Wolse –> 월세 –> penyewaan rumah bulanan
X
Y
Yabakada –> 야박하다 –> tidak berperasaan
Yagu –> 야구 –> base ball
Yaksa –> 약사 –> apoteker
Yanggung –> 양궁 –> memanah
Yeobosoyo –> 여보세요 –> halo (utk percakapan di telephone)
Yeodongshaeng –> 여동생 –> adik perempuan
Yeogi –> 여기 –> di sini
Yeokkwon –> 여권 –> paspor
Yeomsaekhada –> 염색하다 –> menyemir rambut
Yeongweonee/Yeongweonhi –> 영원이 –> selalu; selamanya
Yeope –> 옆에 –> di samping
Yeoreum –> 여름 –> musim panas
Yo –> 요 –> Untuk percapakan yg sopan/resmi; akhir kalimat/minta tolong
Yongseohada –> 용서하다 –> memaafkan
Yagu –> 야구 –> base ball
Yaksa –> 약사 –> apoteker
Yanggung –> 양궁 –> memanah
Yeobosoyo –> 여보세요 –> halo (utk percakapan di telephone)
Yeodongshaeng –> 여동생 –> adik perempuan
Yeogi –> 여기 –> di sini
Yeokkwon –> 여권 –> paspor
Yeomsaekhada –> 염색하다 –> menyemir rambut
Yeongweonee/Yeongweonhi –> 영원이 –> selalu; selamanya
Yeope –> 옆에 –> di samping
Yeoreum –> 여름 –> musim panas
Yo –> 요 –> Untuk percapakan yg sopan/resmi; akhir kalimat/minta tolong
Yongseohada –> 용서하다 –> memaafkan
Yongseo (hae) –> 용서(해)
–> memaafkan/pengampunan
Yongwon –> 영원 –> Abadi
Yuk –> 육 –> Enam
Yuk –> 육 –> Enam
Z
NB:
*Mianhae klo ada kata2 yg salah dan
akn segera dilengkapi, gomawo ^^*
*Nie cm kata2 yg sering dipake, klo
mo ada yg menambahkan, boleh aj kok. Kn biar sama2 belajar*
Ungkapan
salam dlm Bahasa KOREA
I.
Saat berjumpa ( 만났을
때
)
-안녕하십니까 ( Annyeong hasimnika ) atau lebih akrab -안녕하세요 ( Annyeong haseyo ). Salam
ini bisa digunakan untuk menyatakan “selamat, baik pagi, siang, sore
ataupun malam”, dan diucapkan di awal perjumpaan pada hari itu. Satu
hari cukup sekali saja.untuk teman sejawat atau ke yang lebih rendah bisa
hanya dikatakan “ Anyeong”, namun kalau tidak akrab benar tetap digunakan
“안녕하세요
( Annyeong haseyo )”.
-처음 뵙습니다
(cheo eum boepsemnida ) bisa dimaknai ” apa kabar”
-만나서 반갑습니다
( mannaseo bangapseumnida) atau 만나서 반가워요
( mannaseo bangaweoyo ).
II.
Saat jumpa setelah lama tidak bertemu ( 오랜만이 만날 때
)
- 오래만이에요 ( oraemaniyeyo ) ” lama
tidak berjumpa anda “
- 잘 지내셨어요 ( jal jinae syeosseoyo ) menanyakan kabar ”
baik2 saja kan..? karena yang diinginkan jawaban ” 잘 지내요 ( jal jinaeyo )” yaitu baik-baik saja.
III. Bertemu waktu pagi hari ( 아침
만났을
때
)
-안녕히 주무셨습니까
( Annyeonghi Jumusyeotseumnikka ) ? ungkapan ” apakah tidur anda
nyenyak..?” ini merupakan pernyataan selamat pagi.
-좋은 아침이에요
( joheun achimieyo ) ” selamat pagi “.
IV . Salam waktu malam ( 밤에
인사
)
- 안녕히 주무세요 ( Annyeonghi jumuseyo ) adalah ucapan” selamat
tidur”.sedangkan bila diucapkan kepada teman atau seorang yang akrab bisa
dengan : - 잘자
( jalja ) atau 좋은
꿈꿔
( Joheun kkum kweo ), keduanya juga ungkapan selamat tidur.
V. Salam waktu berpisah ( 헤어질때
인사)
:
- 안녕히 가세요 ( Annyeonghi Kaseyo ) ” Selamat jalan “, diucapkan
untuk yang akan pergi.
- 안녕히 게세요 ( Annyeonghi Kyeseyo ) ” Selamat tinggal ” orang
yang akan pergi kepada orang yang ditinggal.
- 또 뵙겠습니다 ( ddo bwepkessemnida ) atau ” Sampai jumpa lagi “.
Atau yang lebih familiar boleh pakai 또 만나요
( ddo mannayo ) .
VI. Salam waktu keluar rumah ( 외출
할때
)
- 다녀 오겠습니다 ( Danyeo ogessemnida ) ini adalah ungkapan untuk
berpamitan. Atau informalnya bisa 갔다 울게요
( katda ulgeyo ).
- 다녀 왔습니다 ( Danyeo wasemnida ) adalah ucapan ketika sampai
dirumah. sedang yang di pamiti biasanya mengatakan :
- 다녀 오세요 ( Danyeo oseyo ) atau 잘 갔다 왔어요
( jal katda wasseyo ).
7. Ucapan waktu makan ( 식사할 때 )
Saat kita makan di warung Korea atau
di Dapur umum ( sikdang ) biasanya
ada ucapan-ucapan seperti ini :
-맛있게 드세요
( masitge deuseyo ) ” selamat menikmati ” .
- 잘 먹겠습니다 ( jal meokgessseumnida ) ” terima kasih “. diucapkan
untuk menyampaikan terima kasih sebelum makan, yang arti sebenarnya ” saya
akan makan dengan nikmat “. namun bila ucapannya setelah makan, maka
menggunakan istilah : 잘먹었습니다 ( jalmeogeossseumnida ) arti yang terkandung sama,
yaitu ” terima kasih ” .
-Ketika kita makan, lalu ada orang
lain datang, ucapannya adalah ” 식사 하세요
” ( siksa haseyo ) artinya silahkan makan, dan biasanya
jawabannya adalah : 많이
드세요(
manhi deuseyo ) ” makalah dengan banyak “.
8. Saat memberi ucapan selamat ( 축하할
때
)
Sebenarnya banyak ucapan selamat
dalam bahasa Korea, ucapan itu semua menggunakan kata …..축하 드립니다( chukha deurimnida ) atau 축하 합니다 ( chukha hamnida ) ” Selamat….. ”
misalnya “ 생일
축하
합니다
( saengil chukha hamnida ) selamat ulang tahun . 결혼 축하드려요 ( gyeolhon chukha deuriyeoyo ) ” selamat menikah ” dan
masih banyak yang lain seseuai dengan situasinya. Untuk yang mau lebaran, bisa juga
diucapkan ” 단식
축제 일 축하 합니다
( dansik chukje il chukha hamnida ) ” selamat hari lebaran “.
9. Mengucapkan terima kasih (
감사할
때
)
Uucapan untuk menyampaikan rasa
terima kasih adalah 감사합니다( gamsahamnida ) ” terima kasih ” bisa juga 고맙습니 ( gomapseumnida ) atau bisa
lebih informal 고마워요
( gomawoyo ). Kalau dengan teman sendiri atau yang lebih
sedikit usianya bisa 고마워 ( gomaweo ) atau cukup 고맙다 ( gomapda ) .
10. Ucapan meminta maaf
( 사과할
때
)
Sedangkan bila kita melakukan
kesalahan atau merasa perlu untuk meminta maaf diucapkan -죄송합니다 ( joesonghamnida ) atau 미안합니다 ( mianhamnida ) , sedang
informalnya bisa cukup 미안해 ( mianhae ) .Untuk menjawabnya
digunakan kata 괜찬습니다
( gwaenchanseumnida ) ” Tidak apa-apa ” atau cukup 괜찬아.. ( gwaenchana. ) untuk
informalnya.
11. Ucapan saat tahun baru
( 새해
인사
)
-새해복 많이
바드세요(
saehaebok manhi badeuseyo ) ” selamat tahun baru ” dari artinya ” semoga
engkau mendapatkan banyak kebahagiaan ditahun baru “. ini biasa diucapkan
waktu tahun baru 1 januari atau tahun baru imlek. Sedang orang yang lebih
tua mengucapkan “ 새해복
많이
받아..(
saehaebok manhi bada ) kepada yang lebih muda sebagai jawabnya.
12. Ucapan Akhir pekan ( 주말
인사
)
Saat akhir pekan kita sering ingin
menyampaikan ucapan dalam bahasa Korea, maka bisa disampaikan : 주말 잘 지내세요(
jumal jal jinaeseyo ) atau -좋은 주말
보내세요.
( joheun jumal bonaeseyo ) ” selamat akhir pekan”.
13. Ucapan ketika di Toko ( 가게에
있을
때
)
Ucapan ini biasa kita dengar kalau
kita berbelanja di toko, maka penjualnya biasa mengucapkan – 어서 오세요 ( eoseo oseyo ) ” selamat datang ” kemudian
mengucapkan “ 뭘
도와
드릴까요
( mwol dowa deurilkkayo ) ” apa yang bisa saya bantu ” . Kemudian
kitamenyampaikan kebutuhan apa yang mau kita beli. Dan untuk menyampaikan
terima kasih bisa disampaikan dengan -많이 파세요
( manhi paseyo ) artinya sebenarnya “menjual lah yang banyak ” atau juga
수고하세요. (sugo
haseyo ) maksudnya terima kasih dan selamat bekerja dengan baik.
sumber: https://mygenieworld.wordpress.com/bahasa/kamus-korea-%E2%80%93-hangul-%E2%80%93-indonesia/
sumber: https://mygenieworld.wordpress.com/bahasa/kamus-korea-%E2%80%93-hangul-%E2%80%93-indonesia/
gamsahabnida eonnie~ ini sangat membantu buat nae, jeongmal gomawoyo :)
ReplyDeleteya sama sama HyoMi.....
Deleteda terima kasi udah berkenan membaca dan berkunjung ke blog ini :)
Waw, Keren...
ReplyDeleteJasa Translate bahasa korea
thanks Gan...
DeleteTrima kasih bnget mas... Uda ngasi ilmu penting kepada saya. Ini sngt mmbntu saya mz. Skli lgi trima kasih...
ReplyDeleteya... sama sama.
Deletetrimakasih juga atas kunjungannya
Mau tanya donk. Klo "Naramyeon" artinya apa ya bro? Gumawoyo :)
ReplyDeletekamsahamnida :)
ReplyDeletegumawo
Deletemantab infonya sangat menarik...
ReplyDeleteMakasih Gan... atas kunjungannya juga...
Deletesangat membantu artikelnya.....terima kasih min....!
ReplyDeletekamsahamnida....
iya sama sama.
Deleteterimakasih sudah berkenan berkunjung :)
감사합니다 ^^~
ReplyDeleteYupz
DeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeletethanks your article
ReplyDeleteyupz... welcome
DeleteGamsahamnida ^_^
ReplyDeleteiya terimakasih. langsung meluncur
ReplyDelete감사함니다언니 bermanfaat bgt
ReplyDeletethanks
Delete감사함니다언니 bermanfaat bgt
ReplyDeletegumawo... dan terimakasih telah berkenan membaca :)
Deletekomplit ini mas buat belajar,,, dasar dasar yang sering di ucapkan pada percakapan sehari hari,,, mantap...
ReplyDeleteok sip.
Deleteterimakasih boz
kamsahabnida... sangat membantu tinngkat kan truss..
ReplyDeleteiya sama sama
Deleteterimakasih telah berkenan berkunjung
Hwagsilhangayo artinya apa ka?
DeleteSeneng bisa belajar bahasa korea, walaupun sulit....cuma bisa annyeonghaseo,mianhe, gomawoe,bogosippo,kamsahamnida,ne,aigo....kepalanya udah ada bintang 🌟 7
ReplyDeletehahahaha.... bintangnya juga sambil muter muter ya
Deletehahaha
Gan kalau ini apa artinya
DeleteNal gaegeu ara
Kalau ini apa artinya gan
DeleteNal gaegeu ara
Terimakasih Admin atas informasinya. saya sangat senang membacanya karena sangat menarik.
ReplyDeletesama sama obat bius heehhe
Deleteartikel yang saya baca ini sangan membantu buat saya juga menambah masukan.
ReplyDeleteIni tulisan bacaannya gk ada yang pake kata Nasalisasi ya,ya tpi gpp dek ini lumayan membantu.
ReplyDeleteiya mbak mksih msuknnya
DeleteGomawoyo❤
ReplyDeleteterimakasih , jadi kalau ke korea bisa pakai ini
ReplyDeletesama sama... mantap betul
DeleteWah seneng banget ada kamus korea online nih...
ReplyDeletejadi makin semangat belajar bahasa koreanya...
makasih om/mbak mimin....
hahahaha
DeleteWah ternyata menyenangkan yaa 😊😊😊 🇲🇨🇰🇷 salam indokorea
ReplyDeleteiya makasih ya
Deletemantap dan sangat membantu
ReplyDeleteok siap
Deleteyg mau download aplikasi kamus korea free silahkan sedot di sini gan https://kamusbahasakoreaindonesia.com/
ReplyDelete감사합니다
ReplyDelete감사합니다
ReplyDelete